top of page

Размышления на канале "Кофе с Кандинским" об иллюстрациях к "Идиоту"

На канале "Кофе с Кандинским" в Дзене вышла публикация "Русский Христос. Иллюстрации к роману "Идиот", где автор дает свою трактовку серии работ Виктора Апухтина к произведению Ф.М. Достоевского.


Художник Виктор Апухтин создал очень необычные иллюстрации к знаменитому роману Федора Достоевского. Мастер не просто изобразил ключевых персонажей книги, но нашел особенную манеру и трактовку для великого текста.


К произведениям Федора Достоевского художники обращаются довольно часто, но немногим удается создать по-настоящему оригинальные образы. Наш современник Виктор Олегович Апухтин – мастер иллюстрации, среди его работ серии к романам «Дон Кихот», «Евгений Онегин», «Божественная комедия» и многим другим. Художник предложил свою версию героев и событий в романе «Идиот», и она получилась выдающейся.


Апухтин видит свою художническую миссию в том, чтобы исцелять искусством и менять людей к лучшему. Неслучайно поэтому, что он выбрал именно этот роман Федора Достоевского, лучше всего тематически и смыслово соответствующее его собственной идее.


Герой романа князь Лев Мышкин становится для художника олицетворением божественного света. Он – бесплотный ангел, не имеющий тени, воплощенное добро. Свет Мышкина порой осеняет и других героев романа и дарит им тем самым дорогу к спасению – взгляните на Настасью Филипповну, в которую буквально проникает чудесный лик Мышкина.


Но для других персонажей спасительный свет остается недоступным. Встреча Рогожина с Мышкиным в вагоне поезда – это фактически диалог света и тьмы, и художник предлагает очень понятный образ.


Рогожин же порой превращается почти что в животное – вот в этой иллюстрации в нем явно читается что-то от быка, яростное и необузданное начало. Мышкин же пребывает в удивительной благости.


Все иллюстрации выполнены в самой простой технике - карандашный рисунок. Но выразительности карандаша оказалось вполне достаточно для воплощения задуманного. Контраст белого листа, едва затронутого карандашом, и плотной темной штриховки воплощает разницу не только характеров, но и миропонимания героев.


В этих иллюстрациях даже пейзаж проникнут мистическим началом. Манера художника с ее нервными динамичными беспокойными линиями идеально соответствует ощущению надвигающейся трагедии в романе.


Виктор Апухтин так описывает свое понимание романа: "Шедевр Ф.М. Достоевского «Идиот» написан на тему строк Евангелия от Иоанна: «В мире был, и мир через Него начал быть, и мир Его не познал». Русский язык романа чистый, точный и поэтичный. Русский ландшафт. Русский Христос. «Идиот» - текст о том, как в Петербурге или в любом другом городе людей Спаситель распинаем каждую минуту. Именно преображение - нерв всего романа. Все, кто встречается с Львом Мышкиным, меняются. Отчетливо видят темные и светлые стороны своей души… Финальный аккорд романа - это убийство, покаяние и прощение".

1 просмотр0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все

Comentários


bottom of page